Prosody, in linguistics, refers to the stress and intonation pattern of spoken language. One great way to pick up the prosody of English is through poetry. Listen to this famous children's poem and hear the rhythm. Listen a second time, and read along out loud. At the same time, tune in to how the speaker, Ogden Nash, also the author, pronounces the consonant endings on all the words. Imitate him - he's marvellous.
Adventures of Isabel by Ogden Nash Isabel met an enormous bear, Isabel, Isabel, didn't care; The bear was hungry, the bear was ravenous, The bear's big mouth was cruel and cavernous. The bear said, Isabel, glad to meet you, How do, Isabel, now I'll eat you! Isabel, Isabel, didn't worry. Isabel didn't scream or scurry. She washed her hands and she straightened her hair up, Then Isabel quietly ate the bear up. Once in a night as black as pitch Isabel met a wicked old witch. The witch's face was cross and wrinkled, The witch's gums with teeth were sprinkled. Ho, ho, Isabel! the old witch crowed, I'll turn you into an ugly toad! Isabel, Isabel, didn't worry, Isabel didn't scream or scurry, She showed no rage and she showed no rancor, But she turned the witch into milk and drank her. Isabel met a hideous giant, Isabel continued self reliant. The giant was hairy, the giant was horrid, He had one eye in the middle of his forhead. Good morning, Isabel, the giant said, I'll grind your bones to make my bread. Isabel, Isabel, didn't worry, Isabel didn't scream or scurry. She nibled the zwieback that she always fed off, And when it was gone, she cut the giant's head off. Isabel met a troublesome doctor, He punched and he poked till he really shocked her. The doctor's talk was of coughs and chills And the doctor's satchel bulged with pills. The doctor said unto Isabel, Swallow this, it will make you well. Isabel, Isabel, didn't worry, Isabel didn't scream or scurry. She took those pills from the pill concocter, And Isabel calmly cured the doctor.